File manager - Edit - /home2/ajansonline/public_html/wp-content/languages/plugins/mailchimp-for-wp-tr_TR.po
Back
# Translation of Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-07-21 21:03:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release)\n" #: includes/integrations/views/integrations.php:111 msgid "Greyed out integrations will become available after installing & activating the corresponding plugin." msgstr "Gri renkteki entegrasyonlar uygun eklentiyi yükledikten ve aktlfledikten sonra kullanıma açılacaktır." #: includes/forms/class-admin.php:112 msgid "Value" msgstr "Değer" #: includes/views/other-settings.php:54 msgid "Determines what events should be written to <a href=\"%s\">the debug log</a> (see below)." msgstr "Hangi olayların <a href=\"%s\">hata ayıklama dosyasına</a> yazılacağını belirler (aşağıya bakın)." #: includes/views/other-settings.php:50 msgid "Errors & warnings only" msgstr "Sadece hatalar ve uyarılar" #: includes/views/other-settings.php:44 msgid "Miscellaneous settings" msgstr "Çeşitli ayarlar" #: includes/views/other-settings.php:51 msgid "Everything" msgstr "Herşey" #: includes/forms/class-admin.php:86 msgid "Field type" msgstr "Alan türü" #: includes/views/other-settings.php:47 msgid "Logging" msgstr "Log dosyası girişi" #: includes/admin/class-review-notice.php:75 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bu bildirimi yoksay." #: includes/admin/class-review-notice.php:73 msgid "If you do, please <a href=\"%s\">leave us a 5★ rating on WordPress.org</a>. It would be of great help to us." msgstr "Mümkünse, lütfen <a href=\"%s\">bize Wordpress.org üzerinden 5★ yıldızlı bir değerlendirme yapın</a>. Bize yardım etmeniz için muhteşem bir yol." #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:56 msgid "Are you sure you want to disable double opt-in?" msgstr "Kullanıcı onaylı doğrulamayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/class-admin.php:424 msgid "Here's some info on solving common connectivity issues." msgstr "Aşağıda bazı genel bağlantı sorunlarının çözümleri yer almaktadır." #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:76 #: integrations/ninja-forms/class-field.php:84 msgid "Checked" msgstr "İşaretlendi" #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:72 #: integrations/ninja-forms/class-field.php:86 msgid "Unchecked" msgstr "İşaretlenmedi" #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:55 msgid "Right of Element" msgstr "Elemanın sağında" #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:51 msgid "Below Element" msgstr "Elemanın altında" #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:47 msgid "Above Element" msgstr "Elemanın üstünde" #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:43 msgid "Left of Element" msgstr "Elemanın solunda" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:84 msgid "The text that shows when an existing subscriber is updated." msgstr "Varolan bir abone güncellendiğinde gösterilecek metin." #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:81 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: includes/forms/class-admin.php:97 msgid "List fields" msgstr "Alanları listele" #: includes/forms/class-admin.php:93 msgid "Interest categories" msgstr "İlgili kategoriler" #: includes/forms/class-admin.php:90 msgid "Form fields" msgstr "Form alanları" #: config/default-form-messages.php:10 msgid "Thank you, your records have been updated!" msgstr "Teşekkürler, kayıtlarınız güncellendi" #: includes/class-dynamic-content-tags.php:28 msgid "Data from a cookie." msgstr "Çerezden gelen veri." #: includes/forms/class-admin.php:81 msgid "Choose a field to add to the form" msgstr "Forma eklemek için alan seçin" #: includes/forms/class-admin.php:105 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: includes/forms/class-admin.php:104 msgid "Preselect" msgstr "Önseçim" #: includes/views/other-settings.php:78 msgid "Log file is not writable." msgstr "Günlük dosyası yazılabilir değil." #: includes/forms/class-admin.php:101 msgid "Optional" msgstr "İsteğe bağlı" #: integrations/woocommerce/admin-after.php:8 msgid "Before submit button" msgstr "Gönder butonundan önce" #: integrations/woocommerce/admin-after.php:36 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: integrations/woocommerce/admin-after.php:7 msgid "After customer details" msgstr "Müşteri detaylarından sonra" #: includes/class-dynamic-content-tags.php:75 msgid "Property of the current page or post." msgstr "Geçerli sayfa yada yazı özellikleri" #: integrations/woocommerce/admin-after.php:6 msgid "After shipping details" msgstr "Nakliye detaylarından sonra" #: includes/forms/class-admin.php:482 msgid "Select the form to show" msgstr "Gösterilecek formu seçin" #: includes/views/other-settings.php:118 msgid "Right now, the plugin is configured to only log errors and warnings." msgstr "Şuanda eklenti sadece log hataları ve uyarılar için ayarlandı." #: includes/forms/class-admin.php:113 msgid "Text to prefill this field with." msgstr "Bu alandaki ön doldurma için kullanılacak metin." #: includes/forms/class-admin.php:103 msgid "Text to show when field has no value." msgstr "Alanda herhangi bir değer olmadığında gösterilecek metin." #: includes/views/other-settings.php:73 msgid "Filter.." msgstr "Filtre.." #: includes/admin/class-admin.php:473 msgid "Log successfully emptied." msgstr "Log başarıyla boşaltıldı." #: includes/views/other-settings.php:100 msgid "Nothing here. Which means there are no errors!" msgstr "Burada birşey yok.Herhangi bir hata yok demektir" #: includes/views/other-settings.php:73 msgid "Debug Log" msgstr "Hata ayıklama günlüğü" #: includes/views/other-settings.php:110 msgid "Empty Log" msgstr "Log dosyasını boşalt" #: includes/admin/class-admin.php:338 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: includes/admin/class-admin.php:337 includes/views/other-settings.php:14 #: includes/views/other-settings.php:24 msgid "Other Settings" msgstr "Diğer ayarlar" #: includes/admin/class-ads.php:89 msgid "Upgrade to Premium" msgstr "Premium'a yükselt" #: integrations/custom/admin-before.php:9 msgid "Subscribe to our newsletter." msgstr "Haber bültenimize abone olun." #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:19 msgid "Found a bug? Please <a href=\"%s\">open an issue on GitHub</a>." msgstr "Bir hata mı buldunuz? Lütfen <a href=\"%s\">GitHub üzerinden bildirimde bulunun</a>." #: includes/admin/class-ads.php:56 msgid "Want to customize the style of your form? <a href=\"%s\">Try our Styles Builder</a> & edit the look of your forms with just a few clicks." msgstr "Form tasarımını kişiselleştirmek mi istiyorsunuz? <a href=\"%s\">Tasarım oluşturucuyu deneyin</a> & birkaç tıklama ile formunuzun görünümünü düzenleyin." #: includes/admin/class-ads.php:111 msgid "Are you enjoying this plugin? The Premium add-on unlocks several powerful features. <a href=\"%s\">Find out about all benefits now</a>." msgstr "Eklentiden hoşlandınız mı? Premium eklentiler birçok güçlü özelliklerin kilidini açar. <a href=\"%s\">Tüm faydaları şimdi keşfedin</a>." #: includes/admin/class-ads.php:106 msgid "Do you want to create more than one form? Our Premium add-on does just that! <a href=\"%s\">Have a look at all Premium benefits</a>." msgstr "Birden fazla form mu oluşturmak istiyorsunuz? Premium eklentimiz ile bunu yapabilirsiniz <a href=\"%s\">Tüm Premium faydalarına göz atın</a>." #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:18 msgid "If your answer can not be found in the resources listed above, please use the <a href=\"%s\">support forums on WordPress.org</a>." msgstr "Sorunuzun cevabı üst kaynak listesinde bulunmuyorsa, lütfen <a href=\"%s\">WordPress.org üzerindeki destek forumunu</a> kullanın." #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:16 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Sıkça sorulan sorular" #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:13 msgid "We have some resources available to help you in the right direction." msgstr "Size doğru yönergeler sunabilmek için birkaç kaynağımız var." #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:15 msgid "Knowledge Base" msgstr "Bilgi tabanı" #: includes/integrations/views/integrations.php:103 msgid "The table below shows all available integrations." msgstr "Aşağıdaki tablo tüm uygun olan entegrasyonları göstermektedir." #: includes/integrations/views/integrations.php:104 msgid "Click on the name of an integration to edit all settings specific to that integration." msgstr "Entegrasyon ismine tıklayın ve bu entegrasyona ait tüm spesifik ayarları düzenleyin." #: includes/forms/class-admin.php:108 msgid "State" msgstr "İl" #: includes/forms/class-admin.php:128 includes/forms/views/edit-form.php:26 msgid "Form" msgstr "Form" #: includes/forms/class-admin.php:106 msgid "Radio buttons" msgstr "Radyo düğmeleri" #: includes/forms/class-admin.php:107 msgid "Street Address" msgstr "Adres satırı" #: includes/forms/class-admin.php:114 msgid "ZIP" msgstr "Posta kodu" #: includes/forms/class-admin.php:94 msgid "Is this field required?" msgstr "Bu alan zorunlu mu?" #: includes/forms/class-admin.php:98 msgid "Min" msgstr "En az" #: includes/forms/class-admin.php:87 msgid "Field label" msgstr "Alan etiketi" #: includes/forms/class-admin.php:89 msgid "This field will allow your visitors to choose whether they would like to subscribe or unsubscribe" msgstr "Bu alan ziyaretçilerinize abone olmak isteyip istemediklerini seçmelerini sağlar" #: includes/forms/class-admin.php:88 msgid "Form action" msgstr "Form eylemi" #: includes/forms/class-admin.php:96 msgid "This field will allow your visitors to choose a list to subscribe to." msgstr "Bu alan ziyaretçilerinizin hangi listeye abone olacaklarını seçmelerini sağlar." #: integrations/ninja-forms-2/class-ninja-forms.php:81 msgid "Default Value" msgstr "Varsayılan değer" #: includes/forms/class-admin.php:84 msgid "Dropdown" msgstr "Açılır menü" #: includes/forms/class-admin.php:99 msgid "Max" msgstr "En yüksek" #: includes/forms/class-admin.php:83 msgid "Country" msgstr "Ülke" #: includes/forms/class-admin.php:79 msgid "Choices" msgstr "Seçimler" #: includes/forms/class-admin.php:80 msgid "Choice type" msgstr "Seçim tipi" #: includes/forms/class-admin.php:82 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: includes/forms/class-admin.php:77 msgid "City" msgstr "Şehir" #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:246 msgid "Order #%d" msgstr "Sipariş #%d" #: integrations/custom/admin-before.php:2 msgid "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form you are trying to integrate with." msgstr "Özel entegrasyonun çalışması için, aşağıdaki HTML kodunu entegre etmeye çalıştığınız form içerisine ekleyin." #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2 msgid "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add %s to your CF7 form mark-up." msgstr "Contact Form 7 ile entegrasyon için, aşağıdaki ayarları düzenleyin ve CF7 form kodlaması içerisine %s ekleyin." #: includes/integrations/views/integrations.php:15 msgid "Configure this integration" msgstr "Entegrasyonu yapılandır" #: includes/integrations/views/integrations.php:55 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: includes/integrations/views/integrations.php:54 msgid "Name" msgstr "Bağlantı ismi" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:179 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:132 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked." msgstr "Checkbox seçeneğinin önceden seçili olmasını istiyorsanız \"Evet\" seçin." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:59 msgid "Enabled?" msgstr "Etkin" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:15 msgid "%s integration" msgstr "%s entegrasyonu" #: includes/integrations/class-admin.php:76 #: includes/integrations/class-admin.php:77 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:9 #: includes/integrations/views/integrations.php:92 #: includes/integrations/views/integrations.php:97 #: includes/integrations/views/integrations.php:109 msgid "Integrations" msgstr "Entegrasyonlar" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:123 msgid "Form behaviour" msgstr "Form davranışı" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:97 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:281 msgid "What does this do?" msgstr "Yapılacak eylem" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:49 #: integrations/ninja-forms/class-action.php:32 msgid "Use double opt-in?" msgstr "Kullanıcı onaylı kayıt seçeneğini kullan" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:74 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:254 msgid "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that is sent." msgstr "Gönderilen veriler ile mevcut abonelerin bilgilerinin güncellenmesini istiyorsanız \"evet\" seçin." #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:96 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:280 msgid "Select \"no\" if you want to add the selected interests to any previously selected interests when updating a subscriber." msgstr "Abone güncellenirken daha önce seçilmiş olan ilgili gruba eklemek için \"hayır\" seçin." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:63 msgid "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form." msgstr "%s entegrasyonunu etkinleştir. Bu seçenek form içerisine kayıt olmak için checkbox ekleyecektir." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:84 msgid "Implicit?" msgstr "Aboneye sormadan kayıt et" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6 msgid "Basic" msgstr "Basit" #: includes/forms/views/edit-form.php:22 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:7 #: includes/integrations/views/integrations.php:90 #: includes/views/general-settings.php:7 includes/views/other-settings.php:12 msgid "You are here: " msgstr "Buradasınız:" #: includes/forms/views/edit-form.php:58 msgid "Enter form title here" msgstr "Form başlığı girin" #: includes/forms/views/edit-form.php:62 msgid "Enter the title of your sign-up form" msgstr "Kayıt formunuz için başlık girin" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10 msgid "Add more fields" msgstr "Daha fazla alan ekle" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12 msgid "Here's how:" msgstr "İşte böyle:" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:6 msgid "Form Messages" msgstr "Form mesajları" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13 msgid "Form Fields" msgstr "Form alanları" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6 msgid "Form variables" msgstr "Form değişkenleri" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29 msgid "Form Style" msgstr "Form stili" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25 msgid "Form Appearance" msgstr "Form görünümü" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7 msgid "Form Themes" msgstr "Form temaları" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5 msgid "Inherit from %s theme" msgstr "%s temasından al" #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6 msgid "Add dynamic form variable" msgstr "Dinamik form değişkeni ekle" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:31 msgid "Edit list fields for" msgstr "Liste alanlarını şunun için düzenle" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen." msgstr "Aşağıdaki linkler sizi ilgili ekrana götürecektir." #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22 msgid "Add list fields to any of your selected lists." msgstr "Seçilen listeye alan ekle." #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:22 msgid "Enter the HTML code for your form fields.." msgstr "Form alanlarınız için HTML kodu yazın" #: includes/forms/views/edit-form.php:32 msgid "Edit Form" msgstr "Formu düzenle" #: includes/forms/views/edit-form.php:7 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: includes/forms/views/edit-form.php:4 msgid "Fields" msgstr "Bilgiler" #: includes/forms/views/edit-form.php:5 msgid "Messages" msgstr "İletiler" #: includes/forms/views/add-form.php:19 msgid "Enter your form title.." msgstr "Form başlığını giriniz..." #: includes/forms/views/add-form.php:16 msgid "What is the name of this form?" msgstr "Bu formun adı nedir?" #: includes/forms/views/add-form.php:6 includes/forms/views/add-form.php:55 msgid "Add new form" msgstr "Yeni form ekle" #: includes/class-dynamic-content-tags.php:69 msgid "The property of the currently logged-in user." msgstr "Şu anda oturum açmış kullanıcının mülküdür." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:64 msgid "The visitor's IP address. Example: %s." msgstr "Ziyaretçinin IP adresi. Örnek %s." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:59 msgid "The site's language. Example: %s." msgstr "Sitenin dili. Örnek: %s." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:54 msgid "The current time. Example: %s." msgstr "Geçerli saat. Örnek: %s." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:49 msgid "The current date. Example: %s." msgstr "Geçerli tarih. Örnek: %s." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:44 msgid "The path of the page." msgstr "Sayfanın yolu." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:39 msgid "The URL of the page." msgstr "Sayfanın URL bağlantısı." #: includes/class-dynamic-content-tags.php:34 msgid "The email address of the current visitor (if known)." msgstr "Geçerli ziyaretçinin email adresi (biliyorsanız)." #: includes/forms/class-form-tags.php:41 msgid "Data from the URL or a submitted form." msgstr "URL veya gönderilen bir formda ki veriler." #: includes/forms/class-form.php:26 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?" msgstr "Kimliği %d olan bir form yok. Belki de silindi" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:26 msgid "Form preview" msgstr "Form önizleme" #: includes/forms/class-admin.php:410 msgid "Form not found." msgstr "Form bulunamadı." #: includes/forms/class-admin.php:412 msgid "Go back" msgstr "Geri dön" #: includes/admin/migrations/3.0.0-form-1-post-type.php:34 msgid "Default sign-up form" msgstr "Varsayılan kayıt formu" #: includes/admin/class-admin-texts.php:89 msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" #: config/default-form-messages.php:38 msgid "Please select at least one list." msgstr "Lütfen en az bir liste seçin." #: includes/integrations/views/integrations.php:56 #: includes/views/general-settings.php:34 msgid "Status" msgstr "Durum" #: includes/forms/class-admin.php:73 msgid "Add to form" msgstr "Forma ekle" #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:12 msgid "Looking for help?" msgstr "Yardım mı arıyorsunuz?" #. Author of the plugin #: mailchimp-for-wp.php msgid "ibericode" msgstr "ibericode" #: includes/admin/class-admin-texts.php:70 includes/forms/views/edit-form.php:6 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/forms/class-admin.php:78 msgid "Checkboxes" msgstr "Onay kutuları" #: includes/forms/class-admin.php:127 includes/forms/views/edit-form.php:24 msgid "Forms" msgstr "Formlar" #: includes/forms/class-admin.php:109 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" #: includes/forms/class-widget.php:81 msgid "Title:" msgstr "Başlık" #: config/default-form-content.php:4 msgid "Your email address" msgstr "E-posta adresiniz" #: config/default-form-messages.php:22 msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later." msgstr "Oops. Bir şeyler yanlış gitti. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: config/default-form-messages.php:26 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." #: config/default-form-messages.php:30 msgid "Given email address is already subscribed, thank you!" msgstr "Girilen e-posta adresi zaten kayıtlı, teşekkürler!" #: config/default-form-messages.php:34 msgid "Please fill in the required fields." msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurun." #: config/default-form-messages.php:14 msgid "You were successfully unsubscribed." msgstr "Listeden başarıylla çıktınız" #: config/default-form-messages.php:18 msgid "Given email address is not subscribed." msgstr "Verilen e-posta adresi listeye eklenmemiştir" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:53 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:68 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:137 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:61 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:86 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:175 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:208 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:225 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:248 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:273 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:115 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:127 #: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:109 #: integrations/wpforms/class-field.php:253 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:57 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:72 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:141 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:62 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:87 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:209 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:229 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:252 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:277 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:116 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:128 #: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:113 #: integrations/wpforms/class-field.php:253 msgid "No" msgstr "Hayır" #: includes/views/general-settings.php:18 msgid "API Settings" msgstr "API Ayarları" #: includes/views/general-settings.php:40 msgid "CONNECTED" msgstr "BAĞLANDI" #: includes/views/general-settings.php:44 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "BAĞLANMADI" #: includes/views/general-settings.php:58 msgid "Get your API key here." msgstr "API anahtarınızı buradan alın." #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:107 msgid "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be subscribed." msgstr "Onay kutusunu seçen kişilerin abone olacağı listeleri seçin." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:232 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:119 msgid "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before being subscribed (recommended)" msgstr "Ziyaretçilerinizin abone olmadan önce e-posta adreslerini onaylamalarını istiyorsanız \"evet\" seçeneğini seçin (önerilen)." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:154 msgid "Checkbox label text" msgstr "Onay kutusu etiket metni" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:157 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text." msgstr "Etiket metninde %s gibi HTML etiketlerine izin verilmektedir." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:173 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:124 msgid "Pre-check the checkbox?" msgstr "Onay kutusu önceden işaretlensin mi?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206 msgid "Load some default CSS?" msgstr "Varsayılan CSS yüklensin mi?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:210 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place." msgstr "Onay kutusu garip bir yerde görünürse \"evet\" seçeneğini seçin." #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:50 msgid "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting styles\" or choose one of the color themes" msgstr "Eğer varsayılan CSS stilleri yüklemek istiyorsanız, \"temel biçimlendirme stilleri\" seçeneğini veya renk temalarından birini seçin" #: includes/forms/views/edit-form.php:66 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:39 msgid "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text widget." msgstr "Bu formu bir yazının, sayfanın ya da metin aracının içerisinde görüntülemek için %s kısa kodunu kullanın." #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:64 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244 #: integrations/ninja-forms/class-action.php:51 msgid "Update existing subscribers?" msgstr "Mevcut aboneler güncellensin mi?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:269 msgid "Replace interest groups?" msgstr "İlgilenilen gruplar (?) değiştirilsin mi?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:133 msgid "Hide form after a successful sign-up?" msgstr "Başarılı bir abonelik işleminden sonra form gizlensin mi?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:144 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up." msgstr "Başarılı bir kayıt işleminden sonra form alanlarının gizlenmesi için \"evet\" seçeneğini seçin." #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:149 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups" msgstr "Başarılı kayıtlardan sonra bir URL'ye yönlendir" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:151 msgid "Example: %s" msgstr "Örnek: %s" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:25 msgid "Invalid email address" msgstr "Geçersiz eposta adresi" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:32 msgid "Required field missing" msgstr "Gerekli bir alan boş bırakıldı" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:39 msgid "Already subscribed" msgstr "Zaten abone" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:46 msgid "General error" msgstr "Genel hata" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:96 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields." msgstr "Mesaj alanlarında %s gibi HTML etiketlerini kullanabilirsiniz." #: integrations/woocommerce/admin-after.php:5 msgid "After billing details" msgstr "Fatura ayrıntılarından sonra" #: includes/forms/class-admin.php:92 msgid "Initial value" msgstr "İlk değer" #: includes/forms/class-admin.php:95 msgid "List choice" msgstr "Liste seçimi" #: config/default-form-messages.php:6 msgid "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email inbox to confirm." msgstr "Teşekkürler, kayıt başvurunuz başarıyla tamamlandı! Lütfen e-posta gelen kutunuzu kontrol edin." #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 msgid "This allows you to personalise your form or response messages." msgstr "Bu formunuzu veya cevap mesajınızı kişiselleştirmenize izin verir." #: includes/forms/class-admin.php:110 msgid "Submit button" msgstr "Gönder düğmesi" #: includes/forms/class-admin.php:111 msgid "Wrap in paragraph tags?" msgstr "Paragrafı etiketler ile sarmala" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:28 msgid "The text that shows when an invalid email address is given." msgstr "Geçersiz bir email adresi girildiğinde gösterilecek metin." #: includes/forms/class-form-tags.php:47 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:32 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)" msgstr "Seçili liste(ler) içerisindeki abonelerin sayısı değiştirildi" #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 msgid "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some dynamic content to your form or success and error messages</a>." msgstr "Aşağıdaki değişken listesi <a href=\"%s\">form içerisine dinamik içerik ,başarılı yada hata mesajları eklemek</a> için kullanılabilir." #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:18 msgid "Successfully subscribed" msgstr "Başarıyla abone olundu" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:49 msgid "The text that shows when a general error occured." msgstr "Genel bir hata oluştuğunda görüntülenen yazı." #: config/default-form-content.php:3 includes/class-mailchimp.php:254 #: includes/forms/class-admin.php:85 msgid "Email address" msgstr "E-mail adresi" #: includes/integrations/class-integration.php:80 msgid "Sign me up for the newsletter!" msgstr "Beni haber bültenine kaydet" #: config/default-form-content.php:5 msgid "Sign up" msgstr "Kayıt ol" #: includes/forms/class-widget.php:27 msgid "Newsletter" msgstr "Haber bülteni" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1 msgid "Form Settings" msgstr "Form ayarları" #: includes/forms/class-admin.php:102 msgid "Placeholder" msgstr "Yer tutucu" #: includes/forms/class-form-tags.php:36 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)." msgstr "Form yanıtı ile değiştirildi (hata yada başarılı mesajı)." #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:60 msgid "Not subscribed" msgstr "Abone olunmadı" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:53 msgid "Unsubscribed" msgstr "Abonelik iptal edildi" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9 msgid "Dark Theme" msgstr "Koyu renk tema" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12 msgid "Blue Theme" msgstr "Mavi tema" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11 msgid "Green Theme" msgstr "Yeşil tema" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10 msgid "Red Theme" msgstr "Kırmızı tema" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8 msgid "Light Theme" msgstr "Açık renk tema" #: includes/views/general-settings.php:53 msgid "API Key" msgstr "API anahtarı" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:221 #: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:112 msgid "Double opt-in?" msgstr "Kullanıcı onaylı doğrulama" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:153 msgid "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete (absolute) URLs, including <code>http://</code>." msgstr "Boş bırakın veya yönlendirme olmaması için <code>0</code> girin. Aksi takdirde <code>http://</code> kısmını da dahil ederek tam URL bağlantısını girin."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.30 | Generation time: 0.12 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings